English-speaking readers: this is a blog post related to our l10n efforts in Ubuntu. It'd be weird to write about'em in English :-)
Pred 20tak dana, Ante i ja smo razgovarali
o relativno žalosnoj slici Ubuntu (ali i općenito Linux) lokalizacije, te došli
na ideju za jedan pomalo "očajnički" projekt. S 3 tjedna do krajnjeg roka za
izradu prijevoda, odlučili smo organizirati cyber-maraton, masovno prevođenje
Ubuntu Dapper programa koje bi trajalo 2 tjedna. Nadali smo se prevest 20tak programa, u najboljem slučaju do nekih 10.000 stringova...
Tri tjedna kasnije, prevedeno je preko 40 programa i komponenti, ukupno preko 18.000 stringova! Prevedena je i instalacijska procedura, Ubuntu vodič (koji će se vjerojatno moći kupiti i u papirnatom izdanju), dijelovi Firefoxa, a neustrašivi
Ante priredio je i podršku za provjeru pravopisa i lomljenje teksta u hrvatskom
jeziku, koja je sada dostupna u standardnoj instalaciji.
Projekt je bio fenomenalno uspješan, premašivši sva naša očekivanja!
Da ne ponavljam stvari napisane drugdje, sve informacije možete dobiti
ovdje.
Još jednom želim zahvaliti svim sudionicima projekta, koji su napravili
odličan posao. Svaka čast, ekipa!
Rezultati PPP-a biti će dostupni svim korisnicima po izlasku finalne
verzije Dapper-a, 1.6.
Rado
priča o tome kako je HULK ostario, kako je potrebna "mlada krv" koja bi gurala
inicijative i ideje. Mislim da je naš projekt pokazao kako "mlada krv" postoji
i spremna je napraviti puno korisnih stvar - samo je treba potaknuti i organizirati.
Ekipa koja je radila na ovom projektu nije to radila iz slave ili želje za bogatstvom, već zato što su
željeli pridonijeti zajednici (a možda i zbog svega pomalo! :-). Pokazalo se da
ima sposobnih i produktivni ljudi, koji žele uložiti svoje vrijeme i trud ako
se pokaže da će time napraviti nešto (englezi bi rekli, "make a difference").
S obzirom na uspjeh projekta, za vjerovati je da će se i u skorijoj budućnosti
organizirati slične akcije - ako ništa drugo, ubuntu-hr tim na ovom maratonu stekao je
dosta iskustva u tome što "ide" a što "ne" i koji su praktični problemi u
lokalizaciji. Ta iskustva nastojat ćemo iskoristiti i u našem daljnjem radu,
te se nadamo ovakvim uspjesima i u budućnosti!
I za kraj, da se osvrnem na cijelu priču s komercijalne strane. Moja tvrtka
Rei jedan je od sponzora projekta, a s obzirom
da sam i sam sudjelovao u projektu (u svojstvu revizora), može se reći da
je tvrtka potpomogla i novčanim i ljudskim resursima :-) Kako smo orjentirani
pretežno na Linux/Unix tehnologije, vrlo nam je zanimljiva perspektiva
stvaranja Linux desktop tržišta u Hrvatskoj. Lokalizacija Linuxa je bitan
činitelj u dovođenju Linuxa u domaća desktop/office/home okruženja,
što je jedan od razloga zašto smo i kao tvrtka pomogli ovaj projekt.
Vjerujem da spregom F/LOSS zajednice i komercijalnih igrača
dobivaju i F/LOSS entuzijasti i developeri, a nađe se tu nečeg i za nas
kapitaliste :-) U konačnici, najveći dobitnik će upravo biti krajnji korisnici.